Слуга духовности

19.10.2011

Тем не менее, нельзя говорить уверенно, что юбиляр имеет широкую известность среди татарстанцев. Все потому, что Равиль Бухараев — поэт-философ-иторик-публицист-журналист-переводчик-драматург в одном лице — в 90-х эмигрировал в Англию и большую часть творческого потенциала направил на расширение культурных границ. Еще потому, что его поле деятельности – духовность, которая в «наши тяжелые будни», к сожалению, весьма скромна. Да и само понятие размыто. А ведь смысл очень глубок: именно духовность объединяет все начала общества — нематериальные ценности и традиции, выраженные в культуре и искусстве.

Так вот, Равиля Бухараева как раз и окрестили слугой духовности. Каждый день в течение 40 творческих лет он приступает к работе в 5 часов утра. Результат такого трудолюбия налицо, международным регалиям нет счета: член Всемирной академии искусства и культуры, Международной академии поэтов, Европейского общества культуры, экс-продюсер русской службы Би-би-си, Заслуженный деятель искусств РТ, лауреат премии РТ имени Мусы Джалиля и Государственной премии РТ имени Габдуллы Тукая.

Но что скрывается за столь почетными наградами? Не бюрократическая ли модель отношений с чиновниками, дабы кто-то нужен «такой», для солидности? Отнюдь! Ведь Равиль Бухараев – выпускник мехмата КГУ, а после и аспирантуры МГУ по теоретической кибернетике. К тому же он – сын доктора физико-математических наук, профессора Раиса Бухараева. Казалось бы, точные науки не терпят метафор и «приблизительных околомыслей». Но литературная стезя стала для будущего просветителя главным увлечением жизни, именно поэтому многие критики называют его «самородком».  

Интересно, кто-нибудь из россиян задумался, кому мы обязаны переводами Корана на русский язык? Вместе с британским арабистом Халидом Ахмадом, москвичом Рустамом Хаматвалеевым Равиль Бухараев и создал один из вариантов, как он сам выражается, этого «бесконечного труда». Но перевод был не просто формальностью или заказом.

Равиль Бухараев — один-единственный из современников, который публично заявил: «… я не согласен с так называемым «мусульманским духовенством» стран исламского мира, которое пытается самолично выступать от имени ислама. Эти клерикалы не предпринимают никаких усилий по совершенствованию нравственного состояния своего общества, по установлению в нем высоких общественных стандартов нравственности».  И дальше: «Правда состоит в том, что исламский шариат настолько полон милосердия и благодеяния, что Коран называет Пророка ислама «милостью для всего человечества». Люди, подобные упомянутым клерикалам, забывают об этой стороне исламского шариата, настаивая исключительно на карательных мерах. Они говорят только о системе наказаний, тогда как система социальной защиты человека, система нравственности и вся красота ислама остается в полном небрежении, поскольку внедрение этих, главнейших, сторон шариата требует больших усилий и тяжких духовно-нравственных трудов». Темы, которые затрагивает исследователь в своих трудах, действительно интересны. В них можно найти ответы на многие острые вопросы в религии.

Второй «гражданин вселенной» написал несколько монографий и множество статей на тему «Что же за народ татары?». Современный политик Владимир Жириновский не раз «отсылал» татар на родину — в Монголию. Равиль Бухараев, в отличие от «знаменитостей», историю знает: татары – «народ, живущий в Сибири и Поволжье и носящий сегодня это имя, — это, географически и этнически, коренной европейский народ, живущий на своей исторической родине с VII века». А государство  Волжская Булгария была покорена агрессивными монголо-татарами тогда же, когда и Русь, и никакого отношения к монголам не имеет. Исследуя этнонимы, Бухараев пришел к тому, что имя «татары» стало всерьез прилагаться к казанским или волжским татарам только после взятия Казани войсками Ивана Грозного в XVI веке.  

Равиль Бухараев знаменит и тем, что познакомил мир с маленьким, никому неизвестным Татарстаном. Его книги-переводы татарской поэзии и прозы разных времен на русский и английский языки издаются в разных странах. Смог бы он реализовать свой дар, оставшись на родине – неизвестно. Но оценив его смелость и любовь к национальной культуре, наверное, можно закрыть глаза на неприятный статус иммигранта. Тем более в России он бывает довольно часто. Его следующая встреча с поклонниками пройдет 1 декабря в музее Пушкина на Арбате. 

 

Лиана Тимерханова,

специально для Вовремя:ру

19.10.11

Добавить комментарий

Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *



Читайте также