«Русский вопрос» глазами татарского мудреца

14.03.2012

Концерт 70-летнего татарского писателя, заслуженного деятеля искусств Республики Татарстан Бориса Назметдиновича Халимова, более известного как Айдара Халим, прошёл 12 марта в Татарском художественном академическом театре имени Галиаскара Камала. В зале собрался весь цвет татарской интеллигенции. Аксакалы в строгих костюмах громко приветствовали друг друга и рассаживались по своим местам. Молодые люди в костюмах попроще протискивались сквозь ряды, виновато улыбаясь и рассыпаясь в извинениях. Спустя 15 минут после объявленного начала концерта театральный зал съела тьма, а на освещённой сцене появился Айдар Халим с гармошкой в руках. Гармошка послушно выдала несколько поскрипывающих национальных мотивов, после чего её сменил юбиляр. Со сцены полились монологи на татарском языке, которые зал приветствовал взрывными аплодисментами.

Концерт татарского писателя длился больше трёх часов. Под занавес Айдару Халиму стоя аплодировал весь зал. К чествованию юбиляра присоединились представители Министерства культуры Татарстана, которые оказались одной сцене с татарским писателем-гуманистом отнюдь не случайно. Ведомство финансировало празднование 70-летия Айдара Халима. Как сообщила  заместитель министра культуры Ирада Аюпова, чествование юбиляра было заложено в план мероприятий, проводимых министерством в нынешнем году, и никак не связано с политической деятельностью Айдара Халима. В то же время госпожа Аюпова не смогла назвать точное количество денег, потраченных на организацию и проведение концерта, сообщив лишь, что в среднем подобные мероприятия обходятся бюджету в 150 тысяч рублей.

 

Русский вопрос

Не столько широкую, сколько скандальную известность в Татарстане Айдар Халим получил в конце девяностых, когда был одним из лидеров татарского национального движения. В своей книге «Убить империю!», опубликованной в 1997-м году, татарский писатель многотонным катком проехал по личности тогдашнего президента Татарстана Минтимера Шаймиева и радикально отозвался о русском народе.

«Сегодня слово «русский» по всему миру звучит почти что ругательно», — признавался писатель на страницах своего произведения (имеется в распоряжении «Вовремя») и продолжал: «Меня могут спросить: за что я не люблю русских? А я задал бы им встречный вопрос: а за что я их должен любить-то? За то, как я уже сказал выше, они умертвили мою и ещё сотню других прекрасных наций?» «Насилие, мат, водка, грязь, вши, обман, пожары, поджоги, казни, изнасилования, самоубийства – вот что мне принёс русский народ. И больше ничего… И говорить о любви мне не приходится. Я просто терплю их (русских – прим. автора) как любой «культурный» человек».

 

«Закон естества»

Межнациональным бракам – коньку любого уважающего себя татарского националиста – Айдар Халим тоже отвёл немало строчек в своём произведении. Перед тем как воспроизвести некоторые из них, хочу заранее попросить прощения у читателей. Чтение не для слабонервных.

«За свою жизнь я не видел ни одного счастливого русско-татарского смешанного брака, — осторожно начинает Айдара Халим, подготавливая читателей к ментальной буре. «Смешанный брак с русскими заразил нацию (татарскую, если кто не понял – прим. автора) со всеми болезнями и нечистотами славянской действительности… Благодаря этому поистине позорному, как татаро-русские браки, явлению, распространённому в Татарстане, происходит чудовищная люмпенизация татарской нации. Дело в том, что в природе существует закон естественного отбора, спаривания особей – высшего с высшим, низшего с низшим из родов… Закон естества нарушается. Скажем, русская баба выходит замуж за татарина, но детей от него воспитывает как русских. Значит, «любимый» ею татарин второсортен? «Да, «второсортен», — утверждает она про себя. Право на агрессию в семье остаётся за ней. Тут вступает в силу тот же двойной стандарт великорусского мышления. И уступчивый татарин на конфронтацию не идёт. Он настолько «культурен», что соглашается на самоубийство. Однако эта же баба свою породную сучку спаривает почему-то с кобелём той же или более высокой породы, но никак не с уличной шавкой».

Далее Айдар Халим пускается в неожиданные рассуждения о том, что не имел бы ничего против, если бы татары связывали свою жизнь с евреями, которые представляют собой «более высокий род человеческий».

 

Еврейский вопрос

Реверансы Айдара Халима в сторону еврейского народа случайны и не случайны одновременно.

Не случайны потому, что татарский писатель начал свой труд в июле 1996-го года – тот самый месяц и тот самый год, когда Борис Ельцин вторично стал президентом России и для олигархов, поддержавшим и оплатившим победу Бориса Николаевича на выборах, открылись широчайшие перспективы управления «этой страной».

И совершенно случайны потому, что сам Айдар Халим крайне непоследователен в своих оценках «высшего рода человеческого». В одной главе он рекомендует татарским юношам и девушкам вступать в брак с евреями, в другой иронизирует над особенностью евреев «сыграть роль великого страдальца». Для извлечения собственной выгоды, разумеется. «Пробиваясь через Крым в Украину, оттуда в Польшу и Западную Европу, они очищали мир от золота и алмазов. Мир изучал евреев, но всегда с опозданием, когда уходили все поезда с нагруженным добром». Далее Айдар Халим приводит весьма нелестные высказывания секретаря польского короля Сигизмунда II Августа, дипломата и гуманиста Венцеслава Миколаевича о нравах еврейского народа, добавляя её собственными размышлениями о том, что Адольф Гитлер тоже не просто так появился. И вообще, мол, дыма без огня не бывает.

 

«Президент Пчамуптамушто»

Как я уже отметил, татарский писатель в своей книге камня на камне не оставил от личности первого президента Татарстана. «Шаймиев не татарин по той причине, что он почти всегда идёт наперерез интересов родного ему народа. Он не татарин потому, что его национал-пособничество объясняется отсутствием у него высокого национального самосознания. Оно есть, но оно ущербно. Оно изъедено, как берёзовый лист гусеницами». А вот ещё: «Первый Президент Татарстана оказался не боле чем Богдыхан. За его ораторское искусство на русском языке татары прозвали его «Президент Пчамуптамушто». Шаймиев в глазах Айдара Халима «приспособленец», а «при его режиме было задушено национальное движение»…

Можно было написать ещё несколько слов о том, как татарский писатель просил у норвежского короля ближайший свободный айсберг, чтобы переселить туда татарский народ подальше от злокозненных русских. Но я боюсь обвинений в предвзятости. В конце концов, Айдар Халим (и полный театральный зал это только подтверждает — прим.авт.) по-прежнему вызывает интерес и уважение своей аудитории, среди которой было немало молодых людей. И я лично рад, что смог внести свой скромный вклад в знакомство читателей с одним из наиболее интересных, на мой взгляд, произведений живого классика татарской литературы.

 

Глеб Постнов,

Вовремя:ру

15.03.12


Добавить комментарий

Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *



Читайте также